Rice (Gạo)

Nhiều thế kỷ trước in a remote village (tại một làng xa xôi hẻo lánh) ở Ấn độ có nhiều rumour (lời đồn đại) rằng hoàng tử của đất nước sẽ đến thăm làng.

Những người luôn được coi là the rabble” (dân đen, tầng lớp thấp) trong làng đều vui mừng vì họ đã tưởng chừng như ngôi làng bị lãng quên rồi. Dân đen make a racket (làm huyên náo) hàng ngày kể từ khi họ nghe tin đó.

Nhưng không có ai vui mừng và “kích động” bằng một người ăn xin trong làng. Vì không biết ngày hoàng tử đến nên ngày nào ông ta cũng sit by the road (ngồi bên vệ đường) hy vọng hoàng tử đến sẽ cho ông ta nhiều tiền, ít nhất để buy the rice (mua gạo) đủ ăn.

Thực ra người ăn xin có hai cái bơ sắt, một cái để đựng tiền xin được và một cái để đựng his few grains (ít gạo của ông ta)

Hàng ngày, người ăn xin vẫn dress in rags (ăn mặc rách rưới, tả tơi) với 2 cái ống bơ ngồi đó. Và cuối cùng, không uổng công mong đợi, hoàng tử đã đến và đi vào làng.

Khi thấy hoàng tử đi qua người ăn xin vội chìa tay ra và kêu lên:

– Xin bố thí cho kẻ hèn này!

– Give me your cup of rice! (Hãy cho tôi bơ gạo của ông) – Đó là những từ duy nhất hoàng tử nói.

truyen hay song ngu

Người ăn xin không thể tin được vào tai mình để có phản ứng lại. There is no reason (không có 1 lý do nào) để 1 người giàu có nhất đất nước lại đi xin bơ gạo của một người ăn xin. Người ăn xin about to refuse (định từ chối) nhưng rồi sau khi reconsider (suy nghĩ lại) ông đổ bớt gạo ra khỏi bơ, chỉ đưa cho hoàng tử nửa bơ gạo.

Hoàng tử lấy gạo rồi reach into his bag (cho tay vào túi mình) và lấy ra một nắm vàng, bỏ vào đúng nửa bơ, bằng với số gạo mà hoàng tử nhận được rồi đưa lại cho người ăn xin.

Hoàng tử không bao giờ quay lại, còn người ăn xin thì suốt cuộc đời cứ wonder (băn khoăn tự hỏi): điều gì sẽ xảy ra nếu ông ta đưa cho hoàng tử cả bơ gạo?

Chúng ta không biết chúng ta sẽ nhận được gì khi chúng ta cho đi, nhưng hãy tin rằng cuộc sống là công bằng và đừng chỉ giữ chặt nửa bơ gạo mà bỏ lỡ cả nắm vàng cuộc sống trả lại cho bạn.

~Sưu tầm~


Rice (Gạo)

Bình Luận